Da kommt selbst Comenius ins Swingen

and Comenius gets the swing

Bust in Primary School of Palacky showing Comenius our project is named after.

Sinnigerweise mussten die Norweger und Deutschen erst nach Trebova kommen um in dieser Schule eine Büste des "Schirmherrn" ihres Projektes "Comenius " zu sehen.

Am Dienstag, 1. Juni, stand der Besuch einer Volksschule auf dem Programm. Der Lehrer einer 3. Klasse, Jarouslav Jarouschek, hatte als Mitglied des Chores "Fermata" beim kleinen Gastspiel im Herbst 2002 die Hauptschule Gemünden bereits kurz kennengelernt. Nun informierte er die Gäste aus Norwegen und Deutschland über das tschechische Schulsystem, zeigte ihnen die Volksschule von Palachky und lud sie in seine eigene Klasse ein.

Die 3. Klasse bot ihren Gästen ein kleines Konzert, das diesen vor Staunen fast die Sprache verschlug: Alle Schüler zusammen bildeten einen Blockflötenchor, der gekonnt u.a. einen vierstimmigen Swing vortrug.

On Tuesday 1st June the guest visited the Primary School of Palacky in Trebova. The 3rd form teacher Jarouslav Jarouschek had visited the "Gemünden Hauptschule" when staying with the choir "Fermata" for a short break on their concert tour in autumn 2002. Now he showed the foreign guest around and invited them into his classroom.


Nearly as many guest as pupils met for half an hour.

Fast ebenso viele Gäste wie Schüler trafen sich für eine kurzweilige halbe Stunde, ...
And the young Czech pupils performed some music of astonishing quality.

... in der die tschechischen Schüler Erstaunliches in Musik boten.


Ein engagierter Lehrer, der sogar eine Susato-Partitur per Hand vergrößert und eine zimmerbreite Partitur eines Swing zum Abspielen an die Wand "zaubert", schafft wohl für die Schüler eine Atmosphäre, in der solche Leistungen gelingen können.

An involved teacher whose handmade posters of partitures decorated the walls creates the atmosphere to let the pupils create such an achievement..

zurück/back